Разыгрывающий БГК Марко Матияшевич в беседе с автором БЦ Андреем Синюком рассказал об общении с балканскими легионерами команды и главным тренером Эдуардом Кокшаровым.
Марко Матияшевич: "В "Трамбле" понял, что лодка плывёт в неверном направлении. И отправился в Брест"
— Традиционный вопрос при общении с легионерами БГК: чего словенского тебе не хватает в Бресте?
— Давайте уточню. Я ведь по национальности хорват. И эта страна в моём сердце. А в Словении я родился и вырос. И к ней отношусь с огромной теплотой. Словенцы, как правило, спокойные. А у хорватских болельщиков больше экспрессии. После победы ты герой, а если проиграл, то лучше на глаза не попадаться.
Брестские поклонники БГК больше похожи на хорватов. А по требовательности — вообще равенство.
— С приходом Невена Степановича и Вука Лазовича в БГК постепенно возрождается балканская диаспора. Для тебя это имеет значение?
— Только положительное. Можно сказать, что приехали земляки. Мы раньше не были знакомы, но быстро сошлись.
В любой гандбольной команде должны быть два балканца. Они и на площадке быстрее найдут общий язык, и в жизни один другого поддержат. Впрочем, это относится не только к представителям бывшей Югославии. К белорусам тоже, и к игрокам из других стран… А вообще в БГК нет разделения на своих и чужих. Мы все очень дружны.
— В прошлом сезоне мешковцев возглавил Эдуард Кокшаров, за плечами которого, между прочим, солидный словенский этап карьеры. Что изменилось после его прихода?
— Лично для меня здорово, что Кокшаров знает словенский язык. Более важно, что наш главный тренер разговаривает с игроками, спрашивает у них, что не так, что можно сделать иначе. Он открыт для общения с гандболистами, но окончательные решения, естественно, принимает сам.
Прошлой весной мы основательно поработали над многими компонентами гандбола, сплотились, стали командой. И благодаря этому выиграли титулы, — поделился Марко Матияшевич.
Фото: vk.com/meshkovbrest